| 1. | We need to end all this , he says. nous devons faire cesser tout cela , dit-il. |
| 2. | Take action to stop this appalling speculation on cereals. agissez pour faire cesser cette abominable spéculation sur les céréales. |
| 3. | Ethnic and religious violence must be stopped in nigeria. il faut faire cesser la violence ethnique et religieuse au nigéria. |
| 4. | We must put an immediate end to this lethal speculation. il faut aujourd'hui faire cesser cette spéculation meurtrière pour les peuples. |
| 5. | What measures will the commission be taking to stop these cases? quelles mesures la commission va-t-elle prendre pour faire cesser ces agissements? |
| 6. | The only way we can get that is through aggressive diplomacy. le seul moyen de faire cesser ce crime est une diplomatie agressive. |
| 7. | All commercialisation of low-cost nuclear power plants must also be stopped. il faut également faire cesser toute commercialisation des centrales nucléaires low cost. |
| 8. | We take up the ngo’s plea and call for the bombing to stop. nous souscrivons à la demande des ong de faire cesser les bombardements. |
| 9. | The Commission considers that action must be taken urgently to end these violations. Il invite ces prélats à prendre des mesures pour faire cesser ces abus. |
| 10. | I appeal to the eu's high representative to halt the succession of these bloody executions. j'exhorte la haute représentante de l'union à faire cesser cet enchaînement d'exécutions sanglantes. |